Новою програмою зовнішнього незалежного оцінювання з української мови та літератури змінено перелік творів, що є обов'язковими для текстуального вивчення учасниками зовнішнього незалежного оцінювання 2020 року.
З переліку творів, що був чинним протягом останніх років, виключено 14 та додано 11 творів української літератури.
Читайте далі детальніше ↙
Зокрема до програми ЗНО додано твори:
- «Захар Беркут» (Іван Франко),
- «Камінний хрест» (Василь Стефаник),
- «Valse mélancolique» (Ольга Кобилянська),
- «У теплі дні збирання винограду…» (Максим Рильський),
- «Майстер корабля» (Юрій Яновський),
- «Лебеді материнства» (Василь Симоненко),
- «Наша мова» (Василь Голобородько),
- «Модри камінь» (Олесь Гончар),
- «Господи, гніву пречистого...» (Василь Стус),
- «Два кольори» (Дмитро Павличко),
- «Уривок з поеми» (Євген Маланюк),
- У творі «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» (Панас Мирний) - до програми ЗНО включено тільки першу та четверту частини, замість усього твору автора.
З програми ЗНО виключено твори:
- афоризми Григорія Сковороди,
- «Маруся» (Григорій Квітка-Основ’яненко),
- «Гайдамаки» (Тарас Шевченко),
- «Гімн» (Іван Франко),
- «Земля» (Ольга Кобилянська),
- «Молюсь і вірю. Вітер грає...» (Максим Рильський),
- «Київ - традиція» (Микола Зеров),
- «Дитинство» (Юрій Яновський),
- «Україна в огні» (Олександр Довженко),
- «Залізний острів» (Олесь Гончар),
- «Як добре те, що смерті не боюсь я» (Василь Стус),
- «О земле втрачена, явися...» (Василь Стус),
- «Українське альфреско» (Ліна Костенко),
- «Стилет чи стилос?» (Євген Маланюк).
Нагадаємо, діюча програма зовнішнього незалежного оцінювання (ЗНО) з української мови та літератури затверджена наказом Міністерства освіти і науки № 696 від 26 червня 2018 року